设为首页 加入收藏
宜兴翻译公司|宜兴翻译|宜兴外语翻译-150-6260-7136|宜兴英语翻译|宜兴大邦国际翻译有限公司
  • 首页
  • 关于我们
  • 新闻中心
  • 翻译内容
  • 翻译价格
  • 翻译领域
  • 翻译须知
  • 联系我们

新闻中心

  • 公司新闻
  • 行业新闻

推荐文章

  • 翻译作品生成之后
  • 中国文学翻译困境出路
  • 我们要加强同教学和科研机构的...
  • 特别是高端中译外人才的培养
  • 翻译协会集聚了各个行业的领军...

热门文章

  • 翻译作品生成之后
  • 中国文学翻译困境出路
  • 我们要加强同教学和科研机构的...
  • 特别是高端中译外人才的培养
  • 翻译协会集聚了各个行业的领军...
当前位置:新闻中心

新闻中心

词语的翻译技巧

发布日期:2020/11/15 10:18:57 访问次数:128

词的翻译是语言中能自由运用的音义结合体,是构成句子的最基本的单位,所以词的意义直接影响读者对句子、甚至对整个篇章的理解。虽然在翻译的过程中一般是以句子为翻译单位的,但如果不能把词的意思准确地翻译出来,势必会影响到整个句子、甚至整篇文章的翻译。由此可见词的翻译的重要性。在翻译选词时,我们除了要注意词的基本含义外,也要明白翻译中的选词更多地受到诸多因素的影响。王佐良曾说:“词义不是简单地一查字典就得, 而是要看它用在什么样的上下文里。”
同一个词,在不同的语境 中,受到词的搭配、词义的广狭、文化背景、文体不同、词义的褒贬等影响。

上一文章:间接的翻译

下一文章:法律翻译的正式性

宜兴大邦国际翻译有限公司, 宜兴翻译热线150-6260-7136;  版权所有2010-2050, 苏ICP备15028908号-3

 

宜兴翻译:宜兴大邦国际翻译