当前位置:翻译资讯

标书翻译的特点

发布日期:2023/4/12 23:35:34 访问次数:547

标书翻译的特点有:时间紧、任务重、要求高,即要在很短的时间内去完成大量的翻译任务,还要达到一定的质量要求。太仓翻译标书一般分为两大部分,即商务标和技术标,商务标翻译主要是公司简介、过往的业绩、各项资质证明等,包含了法律、财务、管理等方面的内容,而技术标主要是针对项目的技术阐述、说明、设备等内容的,就会涉及到相关行业的专业内容,而且也会较为深入地说明,因此要想翻译好标书,就要有相关人才的储备及灵活地人员配置才行。

上一信息:医学翻译

下一信息:翻译的原则

二维码
微信

微信号:weixin

QQ
电话
150-6260-7136
邮件
10-98677-954@qq.com
地址
中山市中山六路6号
顶部